Belga Praliné, avagy hová álljanak a belgák

Nézzük, ki mit ért először is praliné alatt!

Bonbon, azaz praliné

 

…Akkor próbáljuk mégis kibogozni!

  1. Praliné, amely mosolyt csal, mind gyermek és felnőtt arcára, az Ó- és Újvilágban, kontinenseken keresztül és megérdemli, hogy elmeséljük történetét. A praliné eredetileg belül pirított mogyorót vagy mandulát tartalmazó, cukormázzal bevont, csokiba mártott finomságot jelöl, de ma már a töltött csokibonbonok egy részét is ezzel az elnevezéssel illetik. Ha Neked a pralinéról nem cukros mandula, hanem töltött csokifalat képe sejlik fel, semmiképpen se okold gasztro-műveltségi hiányosságaid. Máris kirajzolódik ugyanis az első fogalmi- és képzavar, amely magát a szakmát jellemzi. Ugyanis különböző helyeken, különböző készítményekre, különbözőképpen használják ezen fogalmat.
  2. Franciaország
    A franciák a karamelizált mandula (vagy dió, mogyoró) összetört változatát, amit a cukrászatban rendszeresen használnak süteményekhez, tortákhoz, fagylalthoz, pralin-nak becézik. Ha csokival keverik a töretet, pralinénak vagy más néven belga pralinénak, azaz belga csokinak hívják. Franciaországban egy ideig praslin-nek (kiejtése: prazlen) nevezték a pralinét.
  3. Egyesült Államok
    Az amerikaiak nem, vagy inkább csak nagyon szűk tartományban használják a praliné kifejezést, és csak az olvasztott barna cukorba forgatott pekándiónál „leragadva” fordul elő és akkor azt is csak „pralin”-ként emlegetik.
  4. Britek
    Az angolok és az egyéb, USA-n kívüli angolszász kultúrájú helyek a csokitölteléket és a mandulás változatot is egyaránt praliné-nak nevezik.

Tehát…

Ahogy az angolok nem kis önérzetről tanúbizonyságot téve mondják „the rest of the world”, a többi nagy csokihatalmat is beleértve, tehát a németek, belgák, hollandok, svájciak – és természetesen a magyarok – számára a csokitöltelék és a mandulás változat is praliné, sőt minden töltött csoki praliné. Mint látható, talán nem is nekünk okozza a legnagyobb antagonisztikus fennakadást az elnevezés használatbéli különbsége, hanem a bizonyára a belgáknak: a franciák belga csokinak hívják a saját pralinéjukat, amin természetesen a híres belga csokipralinét készítő belgák mást értenek.

Nos, ha elvesztettétek a fonalat, ne is vegyétek magatokra… Inkább lepjétek meg szeretteiteket CheerUapp bonbon… – jaj nem is –, hanem pralinéválogatással!